2007.07.04
Die Hard 4.0
Die Hard 4.0很好看,夠刺激,不含糊,由頭打到尾,動作一個比一個誇張。入場前即使知道警車可撞毀直升機,也未必想到後來戰機與貨櫃車也可較一日之長短。
不同的是,這一次John McClane的角色,幾乎是徹頭徹尾的英雄,不是爛醉如泥的紐約警探,也沒有婚姻快要破裂的感情問題。John McClane把半禿的頭剃光,由第一幕迎救hacker勇戰持重型武器的殺手開始,John McClane就發揮了Bruce Willis應有的本色。這個光頭look及一身皮衣修身衫褲的打扮,與其說是比較麻甩的John McClane的延續,不如說是Bruce多年來英雄形象一次集成。Die Hard 4.0是Bruce演中年肥胖警探的《16 Blocks》後,52歲都銳意回勇之作。在《16》故作遲暮及曾經貪污,在《DH4.0》則繼續勇猛、百份百有骨氣(因為醜脾氣而退休金少,壞人誘使完全不為所動),及斬釘截鐵的鮮明立場:I'm gonna go kill this guy and get my daughter!看著看著McClane連翻智破殘局,連直昇機及戰機都給你打垮,雖大快人心,卻也覺得他今集太神。
電影的劫持女兒,在鬧市出動美軍戰機,有沒有令你想起阿諾舒華辛力加的《真實謊言》(True Lies)?是不是因為所有美國動作都離不開這種武力昇級的邏輯?拳頭架→槍戰→重型武器→戰機及導彈→摧毀力驚人(核武或911的陰影)。《True Lies》、《Mission Impossible》、《Behind Enemy Lines》以至今天的《Die Hard 4.0》都是如此。
Die Hard 4.0也聰明吸引年青觀眾。第一是幾乎放棄了所有頭三集的reference,他的妻子Holly變成一個不到幾秒的data畫面。他突然多了一個妙齡的女兒,他不諳電腦,但竟然受命去保護黑客。影片的細微處即使如XBox360及其熱門遊戲《Gears of War》,其實都在討好teenage的影迷(此片根本就是一套「Gears of War」!)。對不起,Die Hard過去是甚麼,對這些電影觀眾也許不重要。因為DH的第一集在1988年,他們根本未出世。
最巧妙是黑客Matt的選角:Justin Long。他何許人也?正是Apple這幾年廣告的代言人。Justin在廣告中飾演Mac,又時髦又灑脫,比飾演PC的中年西裝胖子討好得多。Apple把產品人化,兩個人在一系列的廣告中就鬧出好多笑話。PC食古不化的形象更深入民心(當然要相信才行),而Justin則是IT時款形人的代言。Die Hard這老牌動作片,有甚麼比找他來更in?!
當然還有演Warlock的cult hero Kevin Smith。這個人真本事,憑《Clerks》1及2、《Chasing Amy》幾部電影就大受觀眾歡迎。到現在我也不大明白他的電影好看在那裡。無論如何,Kevin是可圈可點的cameo。Die Hard4.0的website甚至有獨家Kevin訪問Bruce Willis的短片,他根本就是賣點。就好像《Mission Impossible III》起用《Shaun of the Dead》的SImon Pegg一樣,Simon同MI3本來不夾,不過又真可以討好一群年青影迷。Kevin同Die Hard,本來也是風馬牛。
Maggie Q呢?如果你記得《Die Hard 3》那個德國女人,你就明白荷里活如何異色及惡魔化外國美女,Maggie Q之為棋子,就如那個殺人如麻德國女人。而且殺人冷血,性事又夠主動:德國女人與Jeremy Irons一場激烈的床戲,Maggie Q臨行前與壞人來個纏綿的濕吻。主流動作片之所以好「男人」,就因為女人永遠徘徊在危險、侵略性又刺激好玩這種典型。而當中,又以對外國女人的想像會更兩極。
Die Hard四套我都在戲院看。第一集1988年在原裝未改建前的利舞台,第二集1990在荃灣一家很豆泥的華威影院,第三集1995在尖沙咀的美麗華。今天,三家戲院都已拆卸。第四集,我選擇旺角百老匯。《虎膽龍威》二十年,在香港也好見證了影院的興衰,除了大規模院商集團,與消費連結的商場迷你戲院,香港的街頭環尾影院已剩無幾,我們的觀影經驗也隨著拆建不斷改變及調節,舊影院的記憶都只可留在腦中,不可能有實物供你去緬懷或憑弔。
technorati tags:die, hard, 4.0, bruce, willis, len, wiseman, kevin, smith, justin, long, mission, impossible, true, lies, 16, blocks, xbox, 360, gears, of, war, hacker, maggie, q
Blogged with Flock
21:10 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (1) | Email this
2007.01.29
2007年首月電影小檢
很久沒來, 各位別來無恙?
兩星期多前, 我的第二個女兒出生了, 這陣子一直逗著她太好玩. 朋友都問名字, 至今未改, 有意叫她做馮程程. 你覺得如何?
女兒出生的第一星期, 自己放自己的"產假". 那星期, 除了經常進出醫院, 在病房蹓躂, 看沒有人味的護士臉色, 一有空檔幾乎就去旺角百老匯戲院浦. 於是, 有好幾天, 在平凡周日的下午, 我與不少退休老爹, 行街SALES及中學生一起躲在影院內泡電影. 是的, 對一個朝十晚七的OFFICE員工而言, 這是難得的奢侈.
即使影院的人不多, 我一定選擇前面第四或五排中間的座位. 售票的大姐總不厭其煩跟我說, 那位置很近銀幕, 怕我誤把影院的座位表倒過來看, 我也只好每次都重申我的選擇. 坐在前面看電影, 銀幕的視野佳, 影像的IMPACT強. 而四周無人, 我於是可脫掉鞋子盤腳而坐, 甚或把腳擱在前排椅子的扶手上, 有種包場的快慰. 最關鍵的是, 當電影放到戲肉時, 自家要哭要笑亦不礙人, 好樂得逍遙, 也免卻"說戲人"及講電話那些PK的干擾.
過去的時間, 看過最痛苦的是"傷城". 本來已沒有期望, 但影片扮野, 空洞, 乏味, 兩個小時如坐針氈, 很久沒看過這麼爛的影片. "傷城"由很早的宣傳策略開始, 就只耍moody及兩個帥哥的大頭, 本來已悶得發慌, 想不到原來除了這兩點, 影片已乏善足陳. "傷城"的水準太不堪, 所以連帶一些本來不太重要的枝節都恨之入骨, 比如舒淇一身裝束及那句超肉麻的對白"真正既朋友丫麻", 一看就知是低手的啤酒廣告, bad taste得要命; 而金城武一臉陳腔濫調, 時醉時而不醉的drunk look, 還有梁朝偉永遠一臉成竹在胸的所謂低調演技, 都完全令我不能釋懷.

反而Tony Scott的"Deja Vu"還可以. 電影一開始, 是典型Tony Scott整色整水的花俏剪接及形式賣弄, 寄望亦不高, 但好在影片有Denzel Washington. 所謂的DEJA VU, 發展到了後段才知道原來只是時光機器的老掉牙題材. "傷城"及"DE A VU"都不是好電影, 但後者起碼故事叫人好奇, 懸念真箇是懸念, 而且氣氛也緊湊, Washington演出精彩之極. 老實說作為觀眾同是花幾十元, 面對扮野得很的"傷城"及可娛樂一場的"DEJA VU", 根本用不著選擇. 港片近年的陽剛型男為尚, 把一眾本來好端端, 有不同個性或都愛好玩佻皮的男明星, 通通倒模成同一個個寡言冷俊的型男, 素色衣服, 不苟言笑, 銳利的眼神, 沉思的狀態, 加上一個半懂不懂玩下陌生化的片名, 由頭到腳都是懶有野咁, 真係悶到想死. 不知爾冬陛的"門徒"是否也屬這種貨色?!


另一更核心的問題, "Flags of our Fathers"作為暮年Eastwood一部委實是可有可無的影片, 它一方面以批判的態度看戰爭英雄, 揭示社會及制度的荒謬, 另一方面卻又回到家庭的根本, 以相當保守的姿態去歌頌父子感情. Eastwood畢竟不是Robert Altman, 免不了在此繼續秉承他這些年的慈父姿態, 以一個仁厚長者的身份去說教及講老掉牙的故事. 不過, 話得說回來, 我也很受最後幾場戲觸動, 明知父子最後那段對話很cliche, 但也是不自覺的淚流披面, 犯賤啊.
但我最最討厭的是"Flags of our Fathers"的中文名, "戰火旗蹟", 如果香港的西片發行商再自以為幽默, 戀棧低級趣味的食字而不捨, 自以為好玩而起用這種檔次的official譯名, 幾十年後, 當我們提到"Flags of Our Fathers"時老免不了要說"戰火旗蹟", 作為一個電影愛好者, 我實在想像不到如何面對後世!? 更莫說我們希望年青學子以後都要學好兩文三語!! 這種食字既不幽默好玩, 與影片的氣氛不符, 也是別字錯字的最好範例. 還望發行商諸君高抬貴手, 三思而行, 別再剝削舶來的電影. 千萬別小看自己為他人作嫁衣裳的發行專業, 說到底亦文化工作, 會傳承的.

所以好端端一套"Babel", "巴別塔"這名字雖然predictable, 但卻是最恰如其份. 說起這部電影, 早陣子亦看了, 可惜的是我喜歡的Cate Blanchett戲份不多. 至於影片, 我直覺以為Inarritu的前兩作更好, 尤其是"狗男女的愛". 關於"Babel", 早前在"信報"讀到一篇王慶鏘的文章, 批評的也有道理, 有興趣的朋友可找來一讀, 既有好文章, 恕我不贅了.
"電影雙周刊"執笠, 相信包括我在內, 很多人第一個反應是"活該". 香港電影工業黯淡, "電雙"完成歷史使命, 多漂亮的下台階. "電雙"的摺埋除了環境, 其不思進取也是致命的最大原因. 香港作為一個所謂的大都會, 本來供養一本電影文化雜誌也不算過份. 諷刺的是, 影迷照舊看戲, 但還有多少人繼續看"電雙"? 好過它的選擇太多就是, "看電影"已是其一, 若嫌其簡體字或資料太多, 網上世界好的亦不能盡錄.
"電雙"廿八年, 有輝煌時候, 也貢獻過很多, 我是看它長大的, 至今還儲有由八十年中至九十年代中的整套. 遺憾它晚節未保, 令很多人離棄, 故今天即使要結業, 也不能結束得更光彩漂亮. 起碼, "一個時代的終結"這類陳腔老話, 本來已不馨香, 但這次面對"電雙"結束, 也竟然派不上用場.
technorati tags:DEJAVU, TONY SCOTT, BABEL, FLAGS OF OUR FATHERS, INARRITU, ENTERTAINMENT BIWEEKLY
Blogged with Flock
03:10 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (7) | 引用通知 (0) | Email this
2006.09.21
從夜宴的批判大會說起...
一個12個星期的影評課完了. 在最後一節, 打鐵襯熱, 我們商量好談"夜宴", 跟同學說, 讀了十個星期的影評, 就當自己是影評人. 試看一齣首輪影片, 看一次後第二天就得交稿, 你會給出甚麼觀點?

大家都看完電影, 我在奧海城看夜場, 第一天公映, 入場的人不多. 有些朋友看日場, 舒明老師在IFC看早晨優惠場, 這麼棒的影院十元一張票. 不過人太多, 他要坐第一排抬起頭看著太子及母后玩劍法. 印象分於是又打了折扣.
我們圍坐著, 從對"夜宴"的印象說起, 再約略談過影片的音樂, 美術, 角色, 橋段以至演員的演技. 也嘗試把"夜"放在2000後的武俠片潮流下, 看看幾位大導到底有沒有失準. 幾部影片共排, 最快發現的是2000年後中港台的武俠片熱潮, 其實也伴隨著章子怡這個野心演員的半部發跡史. 由"臥虎藏龍"的玉嬌龍至今天, 她竟然成為"夜宴"最有價值的演員, 她為大幫人牽頭到威尼斯, 讓威尼斯影展主席都要拜倒在她的石榴裙下. 有同學說, 整部"夜宴"都是為章子怡而拍的, 所言非虛.
"夜宴"的討論會, 其實亦影片的批判大會. 不過有些觀點也有趣, 有朋友留意到影片中一個宮女神色有異, 我們打趣說這一定是伏筆或契機. 有人覺得章子怡演技很差. 有人認為她可多打幾場戲, 不浪費母后曾習武的背景. 也有朋友受青女的行為及悲劇結局感動, 為她的死流下了同情淚. 但另一位朋友則對青女卻很不耐煩, 她出場就覺得厭惡.

觀感不同, 自莫衷一是. 不過, 大家似乎都有同感, 就是"夜宴"不理想. 在討論時, 我們也向同學發了一些影片的評論文章參考, 我發覺這些影評文字中最常見的字眼如中文的"造作", 口語的"扮晒野", 外文的"pretentious', 我們在會上也有提及.
這也許就是讀影評的樂趣, 影評有時為你說話, 有時想到你沒意識的觀點, 教人佩服. 但有些文章你又完全不贊同. 不同人的觀點真是可以南轅北轍, 我們早已見怪不怪.
這個課有一節, 我們翻1994年王家衛"東邪西毒"的舊帳, 當年"東"片超支超時完成, 影片出來後在評論界掀起了紛爭. 很多影評人都覺得"東"片精彩, 是王導的又一高峰, 資深影評人中, 幾乎只有石琪一人覺得影片很差, 王導完全失準. "信報"1994年9月請了八大影評人及電影幕後到酒店大談"東"片, 在報上分三天在文化版全版連載, 亦為香港影評史的佳話.

討論會上的差異可極端了. 去到最不講理的時候, 最經典的一句: "我的糖衣是你的毒藥". 這是藝術欣賞及評論的最後殺著. "你不是我, 你feel唔到我feel既野." 問你還有沒有話說?
有同學曾經問, 為什麼有些評論常常含混其詞? 這也不屬香港獨有, 我曾引"It's Only a Movie: Films and Critics in American Culture" 一段文字, 作者Raymond Haberski說: "One side of the audience speaks almost exclusively among itself in an intellectual dialect that seems deliberately obscure. The other side of the audience does not talk all that much, it only watches the screen hoping to get its money's worth. Conversation across the center aisle has dwindled to nothing -- and with it the ageless, popular debate over the cultural significance of the movies."
天底下沒新事物, Haberski面對的情況與我們倒沒兩樣. 一方面有電影觀眾(如影評及學術界)透過知性的話語去自我陶醉, 一方面更大群的觀眾看完電影拍拍屁股就忘記了. 於是永無休止的電影文化意義, "電影是不是藝術"的討論一代一代的延伸下去.
籌備這個課程, 最大的得益一定是自己. 比較認真讀了很多影評及關於影評的文字. 也把一些喜歡的作者及作品介紹給同學. 當然也因此而帶來了更多無法開解的疑問. 如影評的價值, 影評的可能性或影評的未來....blog的文字令人人都可寫電影, 跟以前講求cream of the crop年代的精英制不同了. 再下去的發展又會是怎樣?
延伸閱讀: The Future of Film Criticism
technorati tags:the banquet, feng xiaogang, zhang ziyi, film criticism, the future of film criticism, film criticms workshop, it's only a movie: films and critics in american culture, raymond j. haberski
Blogged with Flock
03:50 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
2006.09.19
大俠拜託別飛了
由此至終, "夜宴"的賣點只有一個, 就是章子怡.
馮小剛接受訪問也說漏了咀, 找到章來演對海外市場有利.
電影的title sequence是章子怡, 到最後一個鏡頭也是章子怡. 美國電影搞title sequence的美術搞了這麼多年(大師如Saul Bass幾十年前的作品都擲地有聲), 今天中國武俠片學美國片的宣傳及包裝, 偏偏就把title sequence弄得不能再悶, 看著章子怡的背影拖著長長的服飾在蠕動, 沒趣得連她身旁的credit都有變化多了.
結局也離奇, 為了製造疑雲而故弄玄虛. 有趣的是影院內很多觀眾看不明白, 竟然留著看字幕至完場, 以為最後會有個行兇者的鏡頭, 真相可水落石出. 其實若知道結局之安排只是為懸念而懸念, 就明白不會有真相大白的可能. 章子怡無心插柳成為女帝, 本來就已經充滿嘲弄. 誰料一個平凡寧靜的日子突然飛來暗戰, 女帝最後亦遭剌殺. 這個突兀的安排, 說穿了只是手段, 目的是進一步說明命運弄人, 朝不保夕. 這種詭異的設計, 就像"本能"(Basic Instinct)第一集的結局, 兇手明明已被抓了, Sharon Stone也洗脫了嫌疑, 然她與男角做愛的床下, 仍有一柄行兇的冰鑿? 這就是故佈疑雲(或鋪排下集)的手段, 連編劇或導演都未必有一套完整的邏輯, 觀眾故意去弄明白, 一就是椽木求魚, 再不就是過度詮釋了.
"夜宴"有了章子怡, 其他人及事(包括故事橋段)都像陪跑. 連在香港迷倒萬千少女的吳彥祖, 在海報上都要用他的越人歌怪面具示人. 葛優也不用說了, 本來最具野心的帝王, 發展到了戲的中後變成個痴情的小嘍囉, 最後把江山及美人一次過賠掉. 難怪葛優的影迷看罷影片覺得不是味道. 劇本不好, 對白古怪, 也真浪費了一個好演員.

但影片最要命的是造作, 越人歌造作, 情戲造作, 太子與母后舞劍造作, 太子被營救及他去復仇都造作, 不少對白更造作的要命! 老實說影片的第一場竹林歌舞, 那道滑梯加上演員的動作已經剝奪了我對影片僅有的期望. 據說影片在廣州作媒體首映時, 觀眾席不住的傳來笑聲令馮導非常不爽, 他痛罵恥笑的人並說這是對影片及對自己的不尊重, 即使周星馳來都不會笑. 他真是言重了, 希望當不再意氣之時, 可認真想想為什麼自己一心一意拍悲劇會鬧出笑話.
香港的觀眾倒沒笑, 但也大抵感到不耐煩吧. 130分鐘的電影, 據說是從"王子復仇記"借來的悲劇故事. 影片實在沒法教人觸動. 那彆扭的美工及佈景, 只和襯出一個空洞無物的故事.

"夜宴"肯定比"無極"好, "無"的水準也夠低了. 但面對這股中國大導演仗著千萬武俠巨製闖外國市場之畸風, 到底還有多少部像"夜宴"那樣聲大卻平庸的作品要獻世? 甚麼時候, 才可以從美工, 服裝及場景的形式執迷中甦醒過來, 與其把一幀幀唯美海報或硬照拍成一部沒血沒肉的皮影戲, 不如真心從戲劇出發, 搞好最基本的劇本, 人物及對白. 這也真是老生常談了.
本來對"夜宴"最大的期望, 乃香港新浪潮邱剛健的參與. 但現在來看, 不知是邱幫倒忙, 還是他沒法好好發揮自己編劇所長.
"夜宴"實在太鬱悶, 教我對"滿城盡帶黃金甲"更沒有期待.
拜託, 別再迷戀天上飛, 連老外也看膩了. 名不經傳的網友一句 "wow, not yet another crouching tiger wannabe", 把電影老闆及編導不敢張揚的心裡話都說出來了.
"夜宴"官方主頁: http://ent.sina.com.cn/yeyan.html
technorati tags:the banquet, zhang ziyi, feng xiaogang, yuen woo ping, wuxia movies, crouching tiger hidden dragon
Blogged with Flock
01:15 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (1) | 引用通知 (0) | Email this
2006.08.07
The Departed
千呼萬喚,《無間道》美版 The Departed 的預告片終於出來了。

一如估計,史高西斯不玩米高曼的都市感覺及專業形象,The Departed 看上去粗獷的作風,將會與香港原版的polish 及 taste 大相逕庭,這也是由史高西斯執導叫人最期待的地方 。
現單看預告片,美版似乎很忠於原著,港版的敲碎石膏,墮樓,天台等場面都會重現,飾演黃sir角色的,應是近年已因為發福而一籌莫展的艾力寶雲吧。
至於誰是陳永仁,誰是劉健明,看預告片內的造型就可知道。


03:20 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (7) | 引用通知 (0) | Email this | Tags: the departed, martin scorsese, andy lau, tony leung, infernal affairs
2006.05.22
笑罵由人,爛片繼續行
要怎樣一副能耐,才可把一堆荷里活響噹噹的名字,一次過拉進泥沼裡?要怎樣的一副能耐,才可化神奇為腐朽,把一個本來甚有瞄頭的計劃,搞到東不成西不就,白白浪費了很好的條件,包括龐大的卡士及一億二千五百萬美元製作費用,也浪費了觀眾整整兩個半小時!

《達文西密碼》,這個由暢銷小說改編而來,一年前已教人翹首以待的製作,到達發生了甚麼事?
康城首映劣評如潮,教徒對影片不滿,我們作為普羅觀眾,其實更應該抵制這部影片,因為它實在太爛。無論是編、導、演,到配樂的Hans Zimmer,都交不出應有的水準。Tom Hanks叱吒荷里活很久了,演過不少精彩角色,近十年可說沒演過一部壞電影,在影圈也有很強的bargaining power。偏偏在《達》片的演出卻一反以往的常態,沒神沒氣的。全片唯一給他表現身手的地方,竟然是用彈殼頂著車門,然後與露出狐狸尾巴的奸角來個主客易位,兒戲得連港產片都要讓路。柯德莉塔圖在《達》的演出,令所有《天使愛美麗》及《A Very Long Engagement》的fans(包括我)大失所望,英國BBC的Paul Arendt把她的演技批評得體無完膚:The script is bad. The acting is bad. Tautou is very, very bad(詳見此)。事實上,Tom與Audrey在《達》中完全是各做各的,沒交流也沒火花。由第一幕到結局,兩個人都幾乎是一個表情:強皺著眉,故作神秘及危險(Professor, you are in great danger),隨隨便便渴望盡快演完。
除此以外,無論是Ian McKellen、Jean Reno、Jurgen Prochnow、Alfred Molina到Paul Bettany,都了無神彩,不再好看。這本來真是相當具份量的陣容,但卻像集體給賣豬仔一樣,演了一場雷聲過大、雨點太小的荷里活鬧劇。
一次過全軍盡墨,《達文西密碼》這個電影,本身就應該讓Robert Langdon去解解謎,看看到底中了甚麼咒語了。──倘若他已從電影中六神無主的狀態回復過來的話。
能怪Ron Howard嗎?早說過他很平庸,但這種studio的巨額投資又不全然是一個人的責任。也許導演的人選甚至男女主角的casting真的出了問題;也許是Sony根本沒心戀戰,以為這個項目既已立於不敗之地,影片的好壞其實並不重要。君不見《達》全球同步上映,開畫後在世界各地都票房報捷嗎?
能怪小說或Dan Brown嗎?有人說壞小說拍好電影,好小說拍壞電影。但且慢,有不少人根本就覺得原著是一本爛書,原著爛,戲怎可能好到那裡去?
Sony對此項目如何得過且過,也見證在其同名遊戲上。《The Da Vinci Code》的PS2版遊戲之粗製濫造,甚至連主角樣子也不Render。遊戲內角色的衣著及外表全面罐頭化,粗枝大葉。那些所謂3D圖像,只像電腦新手的基本習作(下圖是一例,留意Robert那條蹩腳的領帶),場景及所有物件也簡單的匪夷所思,遊戲的發揮也跟影片一樣,悶得人發慌(The game play is repetitive, monotonous and sleep inducing.,詳見此)。真難想像今天電玩競爭如此劇烈,硬件一代換完一代,一個荷里活片的官方遊戲竟會自甘墮落到這境地。

回說影片,有三個我覺得很滑稽的地方,在此分享一下:
1) 第一是當Robert與Sophie與老伯Lee乘飛機逃到英國,在停機庫巧妙躲避英國警方追捕的一幕,首先是那個匿藏夠兒戲了,連Lee也不得不自嘲一下(越危險的地方越安全!?真是救命)。但更好笑的是,當汽車開走後,突然來個褪色的flashback,兩三下快速的剪接,交代男女主角及人質如何逃離警方的法眼。那flashback的手法拙劣啊,把影片突然變成了《Ocean Eleven》「巧破天仙局」似的,幾乎看到Brad Pitt演的神偷在陰陰嘴笑。

2) 男女角在教堂被人用槍指嚇,眼見對方快要開槍了,白鴒突然在室內飛翔,使槍客亂了陣腳,男女主角於是可乘機逃竄。這可說是近年見過最差及最不合情理的last minute rescue。然而別忘記,這種rescue原本是美國電影最固所擅長的。
3) 最後局中有局,「老師」真身快要出現時,槍手(Lee的近身隨從)與「老師」對話。畫面一直拍著槍手做戲,沒見「老師」的reverse shot(也沒有老師的對白),這種硬繃繃的主觀鏡頭,不到最後一分鐘不知誰是兇手的陳腔濫調技倆,很難相信會在2006年的懸疑驚慄片中見到。單這點,你不得不佩服Ron Howard。
爛片見得多,但像《達文西密碼》一樣爛得那麼徹底的大製作,近年也算少見。無巧不成話,2006年暑期首檔的片子全面乏善足陳。《MI3》令人失望了,《達文西密碼》更不濟,快來的《海神號遇險記》(Poseidon)雖然由名導Wolfgang Petersen掌舵,但在美開畫後也是劣評如潮。在CG效果已完美無瑕的今天,一部特技、災難電影倘若叫人無時無刻想起34年前的舊作,慨嘆新不如舊,實在非常丟臉。新的《海神號》據網上資料原來只有九十多分鐘長,這麼一部大製作,這麼多不同的角色,這麼多蒙難的細節,放在一部個半小時的電影中,別開玩笑吧。
這使我想起,兩年前的《Alien Vs Predator》公映前,Fox在美國一直不願安排試映。戲迷從網上得知,《AVP》只有100分鐘,有人已心知不妙(因為最短的一部《Alien》或《Predator》都逾兩小時),果然《AVP》出來差強人意,白白糟蹋了兩個blockbuster的franchise。電影拍的不好,電影公司不是不知道,也許更是故意刪減篇幅,務求減低成本,增加放映場次,以時間換取空間,甫上映時先撈它一筆。反正以今時今日blockbuster的宣傳力,在一年前已全人類知道這是must-see,到公映時觀眾還是乖乖的買票進場的。至於影評、流傳的壞口碑,甚至像《達文西》的教徒抵制,就笑罵由人好了。
《MI3》是派拉蒙的,《達文西密碼》是Sony的,《海神號》是華納的,我們又看看Fox的暑期第一檔《X Man III》,在沒有Bryan Singer的引領下,會不會步上面那些影片後塵,繼續大而無當下去。
反觀Bryan,適當時候從X Men抽身而退,他的《Super Returns》反而更令人期待,單是下面這張海報,已教人屏息。

23:45 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (7) | 引用通知 (0) | Email this | Tags: Movie
2006.05.19
再談JJ及MI3
可別誤會,我對《MI3》的導演J.J.Abrams沒有意見的。非但沒有,我還挺喜歡追看他的《Lost》,第二季在美國播放後,我幾乎每一集都是定時下載回來看的。不但跟老美同步,也因為那是高清的widescreen版,比電視上的4:3版本也好看得多。

當然,嚴格來說《Lost》亦一部傻仔戲。這部魯賓遜的現代故事,說是流落荒島,但幾個主角都像Tommy Hilfiger廣告片的Model一樣,完美的體格,causal得來又配襯得宜的衣著。其中以角色Kate(Evangeline Lilly)在第一季中以一身緊貼的比堅尼在海灘洗浴,最叫人印象難忘,亦大大加強了追看下去的衝動。片集的整個設計其實有不少牽強的地方:如不多不少墮機在澳洲附近四季如春的荒島,氣候及水源竟然出奇的適合人類居住,墜機殘骸又提供了生活各種必須品(甚至供閱讀的眼鏡)。荒島這幫人不但從不愁飲食,而且有laundry service,所以衣著整齊又集集不同款式。雖不知何日再見文明,但他們又沒有傳宗接代的生理衝動(等了一季有多才首見男女主角接吻)。基本生存條件都具備有餘了,於是就逐漸加強懸疑的成份,讓角色捲入深不可測(其實故弄玄虛)的數字猜謎之中。這種經過精心設計的歷奇生活,不外乎是《Survivor》這種reality show要塑造的虛假原野形象,無論fiction、non-fiction都要製造幻像,給忙碌的城市觀眾消費。

也許是電視市場的考慮吧,《Lost》的荒島生活委實是「未見過大蛇痾尿」。論真正的物質匱乏,由原裝魯賓遜到Tom Hanks的《Cast Away》都更有信服力;論脫離文明世界的人性可怖,看看《Lord of the Flies》或漫畫《飄流教室》,細路哥做戲也好睇過晒這班Model。
但無論如何,《Lost》實在令J.J.事業更上層樓。《Requiem for a Dream》的導演Darren Aronofsky這麼棒,也據說因為很喜歡《Lost》這片集,所以在製作新作《The Fountain》同時(今年十月公映),答允執導《Lost》season 2一集。本來是五月播放的,可惜最後因為Darren的未婚妻Rachel Weisz懷孕,計劃被無了期擱置。
Tom Cruise也是看中了《Lost》,才延請J.J.來為《MI3》掌鏡(固然大前提是Fincher這些大師已婉拒offer)。J.J.年青有為,在電視圈一直平步青雲,接受這個任務想必也是信心滿滿吧。希望《MI3》的插敘不是他從《Lost》的flashback借來的賣點吧,若他去做一下民意調查,就一定知道《Lost》那些又多及又長的flashback是如何令觀眾煩擾,看多了已覺得太格式化。
關於《MI3》,故事移師上海後完全失守,亂七八糟的,情節也非常荒謬。第一是他跳中銀大廈──有三棟高層建築物,第一及第三棟要上上落落都是如取如攜,偏偏第二棟要搖過去才可以,這不是搵戲來做是甚麼,就正如《Tomb Raider 2》去跳香港的IFC一樣,只是見證了中國經濟起飛,大廈要鬥大鬥高的暴發現象。難得的是,《MI3》及《TR2》兩部蠢貨都是派拉蒙的出品,這個studio真是非常貫徹。
第二是潛入了大廈後,偷「兔腳」竟然用暗場交代──天呀,第一集的《MI》不是要辛辛苦苦的吊Ethan下去,連一滴汗珠都不容少覤嗎?為甚麼今集竟折墮到要暗暗交代盜寶過程?

《MI3》的上海部分,幾乎每個細節都兒戲得要命,包括那個「人肉GPS」及用表情搭夠的起死回生場面(If you don’t kill me, I will die.)。電影唯一的驚喜,是cast了Shaun of the Dead烏下烏下的Simon Pegg當Ethan的同事,在最後負責人肉GPS而立了功勞。Simon與這部Tom Cruise個人表演的《MI3》其實格格不入,但卻很搶鏡。
可憐香港觀眾,今天首輪電影的選擇那麼少,像《MI3》、《達文西密碼》這些片子卻搶著要與全球同步公映,而且一放就連續十多二十間戲院。
部分小眾影迷還算幸福,因為有大量平行進口的東西。舶來的DVD算便宜,於是大大豐富了戲迷的選擇。我最近看的《Little Fish》、《Hostel》、《When a Stranger Calls》、《The Ice Harvest》、《Stay》及《A History of Violence》等,都是05或06的新片。有些雖有大明星助陣,且都是美國片子(除了Little Fish是澳洲片),可惜全與香港觀眾緣慳一面。這些電影,有些可能直接出本地的DVD,有些可能永不會在市面流通,像oscar最佳影片《Crash》,到了今天,也沒有一個官方的中文譯名。

沒法流通,就不可能被人記起。最近與朋友聊起,才發現Brian De Palma的經典《義膽雄心》原來被很多港片抄襲過。我印象中只有多年前看過的江湖爛片《龍之家族》,其中輪椅下滑樓梯一段跟《義》片的火車站一樣。當年在戲院看到這場面,背後有觀眾輕蔑的說「超,抄義膽雄心」。聊起來原來除了《龍之家族》,黃志強的《天羅地網》,林德祿的《廉政第一擊》,劉華演的《天與地》,都有《義》片的影子,一眾加起來就儼然是《義膽雄心》的港產片譜系。若有人把此事轉告De Palma,相信連他都會驚訝。正如今天《無間道》受了Michael Mann影響後,又不住的影響其他片子(《黑白森林》、《雙雄》、《殺破狼》)一樣。誰抄誰、怎才算抄,這裡不贅了(每說到此,一定有smartass走出來說:《義膽雄心》何嘗不是抄《Battleship Potemkin》?)。只是,從《義》片一例說明,觀眾及電影人過去看甚麼片子長大,最後那甚至成為大家的共同經驗。今天,若連西片的選擇及類型都那麼少,十年後我們還要提以前看《MI3》甚麼甚麼的,就真是我們這一代影迷的不幸,該煨了!
14:45 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (5) | 引用通知 (0) | Email this | Tags: Movie
2006.05.15
女人呀,信我就好喇,你問咁多做乜?
Tom Cruise說過,希望每一集Mission Impossible都由不同風格的導演去拍。MI第一集是Brian De Palma,這君出了名是愛搬弄技巧,佳句多於佳章;第二集是John Woo,Woo的飛白鴒及雙槍慢動作早成陳腔濫調,但總算是他行走江湖的標記。這一集的J.J.Abrams,憑甚麼?

執導MI這個project的最大難度,在於你的男主角亦是你的監製。若他硬是要為自己多來幾個俏臉的特寫,除非你遊說的能力很高,或在荷里活位處比他更高的權力排行榜,不然亦只有沒奈何的接受。《MI3》給我一個最鮮明的印象,是Tom Cruise十多年來的自戀狂性格,原來並沒有隨著他年紀漸大而銳減過。
對特工Ethan來說,來到了第三集,竟然開展了一次「誰能明白我」的心路歷程。電影序幕Ethan被綑綁,(順帶提提,這片子的插序在其他電影屢見不鮮,但放在一部幾億投資的派拉蒙蠢片中又似乎特別巴閉),title sequence後回到了Ethan與女友的派對場面,少有的展示他私生活的一面。但細心看看,原來這生活並不屬於Ethan的,是他女友的。他在派對當中,沒有自己的朋友,只管陪客及陪笑。他還得偽裝身份及職業,故意扯到工作的專業話題上,扮成工作悶蛋的沒趣傢伙,背裡為人竊笑。
但這個MI前二部曲Ethan不為觀眾認識的社交一面,實際上只為了再強化他是那麼與眾不同。當Ethan在派對場合越是被矮化,越是顯得一無是處,越是被孤立,後面當Ethan重出江湖,做回他的特工身份時,那對比就越見分明。觀眾很清楚Ethan與派對這群喜愛gossip的凡人之差別。他不屬於這種社交場合,他不是周日瞎忙,周六瞎玩的白領一族;他的真正身份酷多了──是無所不在,無所不能,無所不知的特工英雄。
電影的開頭,故意把Ethan放在一個不合理的場景。然後餘下的兩個小時,把Ethan牽回我們熟悉的崗位去(Welcome back, Brother!),再次證明Ethan出類拔萃,十分精英,根本不可能與燕瘦環肥的社交圈子同日而語。
電影的最後一個鏡頭,輪到了Ethan與妻子在特工總部,與一班伙伴在說說笑笑。同樣是社交生活,這是Ethan工作的地方,是他所屬於的世界。這時,女友已成為髮妻,外頭的危難解決了,奸角慘死了,Ethan又拯救全人類了。但更重要的是,女友先前對他的不信任與誤解沒有了,她終於知道Ethan的真正身份,原來他並不是甚麼公路的管理員、不是悶棍。相反,她可以為自己丈夫的工作/身份感到自豪甚至虛榮。
「You’re going to have to trust me.」信我就好喇,問咁多仲乜?給我點時間吧,我早日會證明給你看的。
對了,甚麼「兔腳」、勾結恐怖份子都是晃子。《MI3》最核心的,是說一個男人如何利用職業來重拾自信,不再給人看輕。
特工與家庭身份的尷尬及衝突,其實在James Cameron的《True Lies》已玩得透徹。要留意,《True》是「玩」,但《MI3》卻是一本正經的,感覺其實過時得很,亦非常男人中心。《True Lies》因為是喜劇,故最後特工夫妻檔的安排十分有趣。在《MI3》內,某些段落卻肉麻得令人難受──Ethan重出江湖任務失敗,女同僚犧牲了,他回到家一臉茫然的表情,女朋友以為他只是一般工幹回來,卻看見他疲憊及分神,像另有新歡的,叫她不知如何是好……那種煞有介事的姿態,實在令人啼笑皆非。
在《MI3》中,整個世界都圍著Ethan來轉,女友/妻子角色是讓Tom Cruise釋放出「誰能明白我」的演技,並給他最不可能的拯救任務。女友的醫生身份,也合理化了Ethan最後的起死回生橋段。有人說《MI3》的team work多了,是名正言順的「特工隊」而非「特工佬」,但那些所謂隊友,也是呼之則來揮之則去,像神兵一樣有很強的「工具性」,沒多少人性。到了最後一場,幾個伙伴談笑風生,也只是為了突出Ethan以精英為伴,跟電影開頭派對中一班只愛gossip的凡夫俗子大不相同。所以女朋友的圈子,怎樣也不及我這班特工精英好玩。
《MI3》的焦點可能跟Tom Cruise的生活變化也有關係,他初為人(生)父,與Katie Holmes暫時都如膠似漆。現實生活中,再大明星亦只普通人一個,有口氣體臭要吃飯拉屎睡覺。對Tom而言,生活變了,有甚麼方法可叫人記得我除了是個平凡的family man,也可以是非比尋常的英雄?《MI3》於是給出了最俐落的答案。
如此,在凡夫俗子如你我心中,Tom Cruise是無敵特工,銀幕打不死英雄。另一方面,打趣的說,對其他英明特工角色如James Bond而言,Ethan原來又那麼鄰家男孩,是個專心一致、笑容可恭的好丈夫(現實中的好父親)。Uncle Tom,你玩晒喇。

回說MI的導演工作,Tom Cruise希望每個續篇都出自名家手,但大抵以他的自戀個性,對個人英雄的眷戀不捨。一朝仍要親手控制MI的命脈,要找來David Fincher這種份量的人從頭參與到尾,真是談可容易。
相對而言,J.J. Abrams憑《Lost》及《Alias》電視劇大紅大紫,有知名度但在影圈亦只算新貴。於是,J.J.交出一部節奏快速、沒有特色的續篇。電影的守舊意識形態,他的英雄主義像八十年代的荷里活blockbuster一樣;而影片古靈精怪東南亞、「世界依分鐘」的名信片風景照,梵諦岡、上海、蘇州甚麼的,加上科技及科學化的易容術解說,嚴格來說只是一部更上乘的楊紫瓊電影而已。
21:35 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (4) | 引用通知 (0) | Email this | Tags: Movie
2006.03.11
奧斯卡真一筆糊塗帳!
早說過別對奧斯卡的賽果太認真,但今年《斷背山》落敗還是令我很失望。
奧斯卡就是這樣,永遠自以為是,畏首畏尾,在不適當時候作最差的決定。今年的結果令我想起1995年那一屆,Tarantino的《Pulp Fiction》像《斷》一樣挾著國際影展的最高榮譽而來(康城的金棕櫚獎),然奧斯卡評委偏偏只信自己的老花眼光,把最佳影片給了更穩陣的《阿甘正傳》,令《Pulp》的fans(如我)那時候氣得七竅生煙。奧斯卡真是不識好歹,有機會去寫歷史偏不去:《Pulp》的反英雄及敘事手法讓人喜出望外,《阿甘》充其量是犬儒的去挖苦下美國近代史,到最後還不是要歌頌那套「只要有信念一定得」、「好人有好報」的戇居價值。
當年《Pulp Fiction》的Samuel L. Jackson也有份角逐最佳男配角。鏡頭對著他,當頒獎嘉賓說 and the oscar goes to 《Ed Wood》老牌演員馬田蘭杜時,Jackson衝口而出個「Shit」字,當時,幾億觀眾在電視前均看得清清楚楚。
今年,當Jack Nicholson宣佈得獎者是《Crash》時,全世界的《斷背山》fans一定在嘴裡爆出一個「Shit」來。因為,《斷背山》與對手的競逐,按所有的賽前預測,本來比1995年的《Pulp Fiction》及《阿甘》還要懸殊,1995年也有喜歡《阿甘》的人。但今年不同,《斷》的呼聲最高(若有外圍投注我一早「訓身」斷背了),一直還是以為只有《Munich》有些微威脅,怎料最後殺出一部未見經傳的《Crash》!

聽到這爆冷賽果,香港觀眾的第一反應是沒看《Crash》,還不能說。我去年已看過,《Crash》是一部好電影,人物多,支線複雜,幾個故事圍繞美國社會的種族問題出發。影片發展下去,觀眾會漸漸發現每角色都有自己的苦衷,沒有最壞,也沒有最好的人,結尾算是令人稱快的團圓結束。看上去,叫人想起Pauls Thomas Anderson或Robert Altman的作品,但老實說Paul Haggis的工夫遠比不上這兩人。
林奕華在《信報》說,《Crash》讓人舒服的去「消費」種族問題,所言甚是。《Crash》的確很霎眼嬌,想深一點便知道它虛偽。由編到導到演,都在遏力讓自己相信已交代了社會的種族問題。但在這一部結局還相當明朗、頗自給自足的電影身上,電影的議題及討論真可說是自欺欺人。影片對種類問題的思考,以至留及觀眾的空間,還遠遠比不上今年HKIFF的《Hidden》(又名Cache)。《Hidden》亦只側寫,《Crash》卻整部影片都是圍著它而來,故倘若影片的核心命題搞得不好,給人感覺太安全地消費,整部電影的成就委實有限。

但怎料,奧斯卡評委竟要我們相信,《Crash》是2005年全年最好的電影!
《斷背山》與《Crash》不同之趣,也是《斷》聰明的地方,是它從來沒有把自己定位為社會議題的影片。《斷》故事不集中於同志與社會的角力,連李安本人都多次表明,這不是一部「Gay Movie」(我後來終於明白,國內「斷背」、「斷臂」之誤,來自普通話的同音)。影片整個設計也不是衝著為同志平權而來,它低調處理恐同份子與同志的矛盾衝突;而它讓兩主角馳騁於六十年代的斷背山上,也是讓時地的遙遠,給觀眾帶來不吃人間煙火味道。別人愛談李安的華人個性如何在《斷》片呈現,其實也包括那種角色與世無爭的態度,反而寄托在山水、生活及源遠流長的感情細節上。
《Crash》可能是這十多二十年來,第一部香港觀眾沒緣看到的奧斯卡最佳影片(得獎後恐怕會上映了吧?)。於是,當電視明珠台晚上轉播奧斯卡頒獎,中文字幕翻譯每提到《Crash》,就只好乖乖的打上幾個英文字。留意到嗎?連George Clooney的《Good Night and Good Luck》都被喚成《各位觀眾晚安》了,而《Capote》、《Munich》及《Brokeback Mountain》因為都已分別在港公映,故各有發行商的中譯供電視台用。
當然,這不代表《Crash》很不值得一晒,只是我們今天在香港的選擇真比從前少。過去一些較小眾悶棍的奧斯卡電影如《Driving Miss Daisy》及《莫札特傳》等,起碼都有一所碧麗宮作最後支援。今天我們的西片線,除了一些霍士或華納等大studio旗下或大明星或大製作電影,其他的就沒有公映之機會。一些愚蠢的電影如《Doom》及《The Cave》等都爭著在香港與美國同步公映及發行DVD,但另一些真正好的影片如2004的《The Life Aquatic with Steve Zissou》卻沒港發行商問津。
這陣子HKIFF的「宣傳大使」四處說《Good Night and Good Luck》及《The Producers》都不會在港公映(言下意叫觀眾快撲飛)。這兩部都是大明星的電影啊,後者更是喜劇。我們的西片發行到底發生了甚麼事?真的把檔期都給予了那些過譽韓片?韓片今天都PK了。

回說李安,他上台拿最佳導演,算是雪了幾年前大熱倒灶的前恥(但今年最佳影片又是另一次大熱倒灶)。可惜,甫上台聽他第一句致謝辭就叫我心慌:「I wish I knew how to quit you」,顯然是前人愛用自己影片對白典故的技倆(如《Titanic》的James Cameron在台上高呼「I am the King of the World」),然這在李安的口中出來,就太不像人的話。管李安在美國拍電影如何得心應手,如何用謙和性格在大染江內混得頭頭是道,但到了上頒獎台領獎一刻,還是要硬生套入美國電影人那套致謝辭的氣派。由「I wish」這句到後來他以Ennis及Jack二角色借喻,整份講稿最大的問題是太像講稿,寫得太工整,太有準備。由一個英文母語的人說出來可以,但在一個中國人口裡卻太彆扭。李安那翻話可說他整個最佳導演頒獎過程的反高潮,而且他上台也太緊張了,急來也急去,沒能更隨意的與Tom Hanks有interaction,也害Tom要兩次彎腰拾回跌在地上的「貓紙」。幸好,當李安最後用國語向中港台觀眾問好時,因為終於說回人話,總算在我們心裡爭回一些分數。
可見,荷里活這口飯,無論吃得下或吃不下,其實箇中還有很多深奧的道理。
PS: 奧斯卡更令人光火的事都有,1981年的《狂牛》,竟然敗給Redford執導的《普通人》手下。《普通人》今天已沒人提及,但《狂牛》卻仍是八十年代最偉大的影片,也是Scorsese創作之最高峰。
13:30 發表於 Blockbuster | 永久網址 | 留言 (13) | 引用通知 (1) | Email this | Tags: Movie
2005.12.29
骷髏頭島賜我力量
《King Kong》真是人人看過都讚,連一向對CG吹無求疵嫌《鐵達尼號》的冰山太假的,這次看見金剛在冰湖滑行濺起的雪花,也無話可說了。
當然盛讚金剛懂得演戲的也大不乏人,甚至有人要把最佳演員獎頒給這頭虛擬猩猩。然後又例牌有人走出來叫人不要忘記金剛背後的功臣Andy Serkis──事實上由《Lord of the Rings》開始已有人為Serkis抱不平,因為在《LOTR》Serkis是CG背後的Gollum,今次再成為栩栩如生的金剛身後的無名英雄。電影獎項的陳腐提名原則會因為Gollum及King Kong而改變嗎?盡管看著吧。
一部電影倘若受歡迎及賣座,所有電影的周邊資料也可逗人歡心,因為電影多長也會看完,但資料卻無窮盡,就像當年《鐵達尼號》……題外話,《鐵達尼號》最近推出的收藏版DVD,附加的刪剪場面中,有一段提到DiCaprio在片中的朋友Fabrizio原來真有個船上情人,在逃難時一對小情人還臨別依依。1997年《鐵》在香港公映時,觀眾大概太喜歡這電影,三小時仍嫌不夠,適逢網上論壇開始大行其道,於是關於Titanic影片的謠言滿天飛。不少人在新聞組振振有詞說自己在屯門或元朗甚麼戲院看了一部五小時六小時版的《鐵達尼號》,把細節如數家珍,其中一個「特長版」枝節就是Fabrizio與情人的戲份。現在證明,當年的吹水友不是憑空捏造,倒應是看過網上流傳劇本後腦海臆造的「特長版」想像。
與《金剛》有關的網上謠言不比《鐵達尼號》強,但論官方對鎖聞佚事的重視程度卻過而無不及。那個《King Kong – Peter Jackson’s Production Diaries》12月中就出來了,又原設計圖又小冊子又雙dvd甚麼的,管是這宣傳品的投資,就不知令幾多艱苦經營的獨立製作艷羨與汗顏。讀Kot的K-LOG始得知,製作日記原來也用BT發放。看上去「日記」是很佻皮的搞作,可見Peter Jackson這幫人(包括在K-LOG提到的Jackson友好Bryan Singer)又確是陸續為荷里活帶來很多新氣象。很簡單,如果繼續要看blockbusters,你會選擇Singer/Jackson還是Michael Bay/Tony Scott?後面兩個來去亦只幾度板斧,今天來看也覺老病,應該提早收山。
關於我看《金剛》的絮語,也在這裡拉拉扯扯一下:
一)Deleted Scene:我當然有留意《金》的花邊佚聞,但面對像這種每一記宣傳都精打細算的巨額投資,其實你越是關心越是
留意,入戲院的官能期望就越低。別人說精彩的場面包括金剛以一敵三暴龍,好歹在不同的媒體都看過。對trailer也太熟悉了,看電影其實根據trailer的印象去一一對應。於是,影片令我最好奇的反而是為甚麼要刪去岸邊那場戲中戲?看過trailer的也許記得,場面是眾人在拍電影,深邃的山洞傳來金剛的嘶叫,令所有人都怔住。看完《金》知道,這片段原來不屬完成品所有。可能是PJ在故技重施,《魔戒三皇者歸來》的trailer也有個鏡頭在電影中被剪掉的(Eomer在戰場上懷抱傷重的Theodred嚎啕大哭),及後成為DVD版補遺的deleted scene。
「trailer與戲不同」的兩個可能:一是在影片後製時刪去了,原來的場口於是有變,畢竟trailer的宣傳時間與公映有很大距離;二是為求易明,在trailer用更簡單的構圖及因果說故事(女角演戲尖叫→引來金剛狂吼→眾人呆→導演決意向吼聲的方向走去)。其實「尖叫」惹來「吼叫」的橋段有保留,只是trailer及電影的場景不同,












