« 試碟報告(二):《兩生花》 | 網頁 | 試碟報告(三):Cronenberg的《暴力史》 »
2006.03.03
試碟報告(二):《兩生花》

DVD這載體已近明日黃花,但今年上半年的DVD出版至少還有兩件大事,一是奇斯洛夫斯基《兩生花》在二月正式由法國MK2出版;二是安東尼奧尼1975年的《The Passenger》讓影迷望穿秋水,終於從積尼高遜手上取得版權,可在美國發行DVD。
固然,當中又以《兩生花》對我代影迷的反響最大。幾乎每一個三十開外的影迷,都可以巨細無遺的跟你說十多年前第一次跟《兩生花》的邂逅經過(包括好友星雲)。我的故事發生在今已拆掉的新華戲院,時間應是1992年。《兩生花》在電影節首次會面香港觀眾,於我而言,最初只是每年電影節等著要看的四十多部電影之一。莫說是奇斯洛夫斯基了,連Wajda也沒有看過,根本不知道波蘭有甚麼電影。
在《兩生花》降臨香港前,導演奇氏的經典電視片《十誡》其實在更早年的電影節映過。但人總是這樣,不是透過唯美《兩生花》的引介,才不知道有《十誡》這個厲害的片集。相信我這一代影迷,認識甚或喜愛奇氏,都是因為《兩生花》而開始的。
對了,《兩生花》本來是我在電影節的40分1,不看還可以,一旦看了,就頃刻成了當時的唯一。在簡陋的新華影院內(今已拆掉),恐怕連我在內所有優先看到《兩》的觀眾,都被那啡黃的影像、漂亮的音符與完美的Irene Jacob所深深迷住。看過以後,第一件事是在朋友影友間奔走相告,大力推荐說《兩生花》是電影節不可錯失的極品;如果一生人只看一部電影,就要看《兩生花》......
當時對這部影片瘋狂喜愛就是了,它的音樂動聽,所以也拼命去找原聲碟CD。當時《兩》的原聲碟不是現在般賣得成行成市,全香港大概只有旺角的冷門唱片店Monitor有售,價格特貴,但作為一個病入膏盲的「迷」,買到已算福氣。後來《兩生花》在港正式首輪放映,於是知道及看過的人就更多。當時在大學的藝術系上課,畫室中一班同學對著裸體模特兒寫生時,也有同學一面放著《兩生花》原聲碟的。可見在九十年代初文藝青年心目中,看《兩生花》是多麼時髦多麼酷的事。

關於《兩生花》的瑣事還可以不斷引伸下去,比如由《兩》片引起對奇斯洛夫斯基的敬愛,認識他與編劇Krzysztof Piesiewicz及配樂Zbigniew Preisner的鐵三角陣容。1996年突然傳來奇氏瘁死的不幸消息,我在當時的《電影雙周刊》寫了長文,批評多於悼念,因為那時覺得他在波共時期的風格轉到《藍白紅》過於形式化,太不是味道。現在回想起來,倒覺得沒有所謂。後來又因為奇氏而看Wajda、其他波蘭及東歐的電影,漸漸也覺得,《兩生花》以外的世界其實還蠻大的。
但話說回來,《兩生花》在心上始終佔有很重的位置。這十多年來為了滿足藏癖,有錄影帶,LD也有幾片,《兩生花》忠實fans老愛提及的歐洲版與美國版結局,我用這幾些LD及影帶不知重看過多少遍。然而,自1997年DVD出現,我就跟所有的《兩生花》影迷一樣,一直期待著影片的DVD版出爐。想不到一年一年過去了,連奇氏不少早期作品都已問世,他的《兩生花》才趕在HD DVD及Blu-ray這兩種新格式都快要出來前,才由法國名牌MK2獻給舉世的奇迷。
其實去年意大利出過一更早的版本,可惜熒幕只是4:3,而且只有意大利文,很不尊重,所以從來不當它是一回事。
這個法版《兩生花》影碟2月22日出版,一個星期後的 3月2日,香港的最少有兩店提供大規模銷售(包括灣仔的英皇中心及油麻地百老匯)。歐羅近25元的定價,香港零售260港元,算是比自家到網上郵購划算。這又再一次證明水貨平行進口的好處。換了你是台灣的碟藏家,終年看本土發行的臉色,品質沒保證之餘又要承受time gap之苦,更甚可能因市場太小而沒本土發行。即使像誠品書店偶有水貨影碟發售,價錢也貴得驚人。單這方面,香港的影迷及藏碟的實在很有福氣。
當然法國版無法與國內D9版匹敵,在價格上一定輸,有了這參考法版,相信《兩生花》的「大陸版」很快便出來。《兩生花》這次原裝法版為了不任人魚肉,出到獨立編號這一「殺著」:頭二萬隻影碟各有編號,編號卡紙上更鑲有六格原裝電影菲林。我拆開包裝後,第一覺得封套設計很美,編號卡紙也真唬人,我的編號是09234,相信那些09999、19999、00001之類一定可大造文章,放上ebay炒作。至於那六格35mm菲林,也令人愛不惜手。我與影碟店老闆作過粗略計算,《兩生花》九十多分鐘,約有十二萬多格菲林,若每碟六格,斬除影片前後credit文字片段不要,紀念菲林的數目剛好約二萬條。
我第一想到的是MK2很聰明,拿來一個快要報銷的《兩生花》拷貝,把它切成二萬小段,每段六格放在二萬隻DVD包裝內。於是碟碟的片段都不同,非常personalized,這夠gimmick。中國的盜版包裝跟得無論怎樣神似,這些資產也仿傚不來。但我看完影片後再想,有些場面用作剪存又實在無聊,如拍攝牆壁、某些空鏡等。你想想,你真金白銀買只《兩生花》回來,別人的紀念菲林是Irene Jacob的大頭,你收到的那六格只是一個茶杯的菲林剪影,你會自覺被搵笨嗎?說到尾,可能上面那條除數只是我一廂情願,實際人人收到的紀念菲林,都是Irene Jacob的大頭唔定。

我從來不看及不藏VCD,因為覺得質素太差,對DVD的aspect ratio及聲畫效果也有要求。你說我是中了影碟製造商那些「collector’s edition」的局,他們不斷製造特別版好珍貴的錯覺哄你多消費,我承認。但無論如何,DVD的聲畫質素暫時還是最好。
拆掉《兩生花》的包裝,我必恭必敬、小心奕奕地把影碟放入播放機內,像舉行朝聖儀式一樣,開動投影機,拉下八十吋16:9的投影幕,DVD透過投影做出來的豐富色彩、影像的隱定及光暗高反差的效果,是我十多年來透過錄影帶、LD一直沒法還原的。《兩生花》的1乘166歐洲闊銀幕比例,差不多剛好落入1乘185的投影幕上。因為DVD獨有的anamorphic技術,使DVD的數據不像LD一樣浪費在上下的黑色遮蓋欄上(不再是以前的letterbox版本),加上D9的資料蘊藏量豐富,現在以這種條件再看影片,其感染力可說是繼十多年前的影院體驗後最強。憑我依稀的印象,香港發行擁有的《兩生花》菲林拷貝已頗多沙石,若該拷貝一直沒有重印的替代,敢說我們今天用DVD投放出來的效果,其畫面流暢又幾近沒有瑕疵,在電影院也未必可得到同樣的滿足。
事實上,百老匯正籌備奇斯洛夫斯基的紀念回顧展,屆時一定包括《兩生花》,若真箇要留在影院看此經典,今年也指日可待。
再認認真真的看一次《兩生花》,拾回了不少舊日回憶。當時剛進大學沒多久,喜歡用電影去招搖撞騙,四月照例的泡電影節,把大學課堂統統走掉……。今再看《兩生花》,一再被Irene Jacob的美貌及身形吸引,被委婉淒美的故事感動,被音樂掀動著情緒;再看《兩生花》,反而覺得它有些美術效果像《Amelie》,當然又沒有它那麼胡鬧。《兩生花》較少說話,氣氛浪漫,主題也比較玄──最後女主角駕車回家,從車內伸手觸碰樹幹,老父在家中鋸木,兩人像突然互相感通,達到了「天人合一」的之境。今天再看似乎有點突兀,但也總算叫我輩並非看安東尼奧尼或高達長大的青年,雖未能與《斷了氣》或《含羞慾海花》同代而出,但透過《兩生花》,多少也受到art house movie的洗禮。

這《兩生花》DVD碟的附加內容亦算豐富,有奇氏未公開過的短片,也有《兩》的攝製花絮,十多年來我還是第一次看到 making of 的影像已不是照片;還有Irene Jacob在2005年的訪問。你大概估到我這麻甩佬一定慨嘆年近四十的Jacob「歲月不饒人」(她著實瘦了很多...)。Jacob在《兩》後到美國闖過,但拍的都幾乎是爛片,我等Jacob迷一直追隨她背後,最後莫不對她的平平星途感到惋惜。有時也奇怪,在法國本土充滿氣質的,無論是Binoche好,Beart好,Jacob好,到了荷里活那些俗不可耐的人手裡,幾乎都會被摧殘,一一失掉了在法國電影中的光芒或韻味。《Amelie》及《A very Long Engagement》的Audrey Tautou去演Ron Howard的《達文西密碼》會步其他法國女演員後塵?我們放長眼看看吧。

《兩生花》這個雙碟法版的唯一問題,是顏色有太綠之嫌。現在,DVDbeaver的哥兒們正努力尋找證據,看看MK2是不是在轉換的過程中加了手腳。不幸的是,由於VHS及LD版本都不足以反映影片原貌,而我們對《兩》片的影院印象都已差別十年,暫時對MK2矯色不正當的指控,短期內還會是樁未完的公案。
PS: 《兩生花》這名字起得好,應歸功電影節同人?這個香港譯名冠絕,比台灣的甚麼雙臉維諾尼卡高很多。今電影節三十屆,三十年來其實像《兩生花》這般好戲不知由他們引介凡幾!今年的訂票小冊子剛出來,各影迷相信早已有動靜。
按此看Irene Jacob的網頁。
04:40 發表於 Disc News | 永久網址 | 留言 (8) | Email this | Tags: Movie, double life of veronica, irene jacob, kieslowski, poland, wajda, polish films



留言
家明
說到irene jacob和一些法國女星在美的星運
真有點令人唏噓
最有發揮的角色輪不到她們
好像次等公民
記得irene jacob拍過一套othello
她跟黑人男角有床戲
黒男白女在銀幕上的親密接觸
本就是hollywoodk的大忌
真有需要
這樣的"優差"只好找法國女人去幹罷
我覺得這一代到過美國闖的的法國女星
Julie Delpy算是比較幸運
雖然也拍過什麼人狼的爛片
但起碼能遇到Richard Linklater
發表人: 星雲 | 2006.03.03
Julie Delpy那套American Werewolf in Paris,
我也見識過,真係爛得交關,嚇死人,
她在The Voyager和《白》裡的氣質亦盪然無存。
Broken Flowers也把她拍得很醜。
見過高達在Histoire(s) du cinema裡拍她,美得沒話說。
Richard Linklater的兩部Before算是讓她回復神采了。
我也是在當年電影節看到《兩生花》,
不久也買了soundtrack,聽到著了魔。
發表人: 孤草 | 2006.03.03
家明
買到了
一直想著菲林會不會是sex scene呢
最終是irene jacob的半身照
有點失望
不過都好過茄哩啡或路人甲
發表人: 星雲 | 2006.03.06
老實喇,有Jacob的半身照你要還神了.
我也以為張張都有jacob的,我買的時候共買了三隻,有兩隻是幫leo買的,昨天把碟給他,拆開後有一隻是波蘭老竇,另一隻是法國老竇,好彩兩隻碟都是密封包裝,唔係leo一定以為我出古惑.把最好的留給自己...
三份一我都撞中,唯有話自己好彩咯.
我那一隻也是jacob半身,算是很難得了...
發表人: KM | 2006.03.06
我上星期都買左呀,菲林是Irene Jacob躺在床上的大頭,但有些窗框的陰影打在臉上,編號10568。
發表人: na | 2006.03.08
台灣的翻譯是「雙面」不是「雙臉」。
這個翻譯的確是危險的,有很多人參考了這個片名和看似陰暗的海報走進電影院,以為自己將要看一部驚悚片..........
不過這樣好像也不是壞事,你怎知不會有人是用這個管道認識奇士勞斯基的呢。
每次看到有線電視又演US Marshals(台譯:絕命追殺令2),就會把「兩生花」的LD再端詳一下,真是不勝欷噓啊。我的LD機早就掛了,不過,LD的封面倒是比DVD的封面過癮多了。
發表人: wim | 2006.03.10
各位仁兄
兩生花DVD只有法版嗎?那就沒有中文字幕了
哪裏可以買到原聲碟?是否都右百老滙電影中心買?懇請賜告。
發表人: 勇 | 2006.03.29
兩片dvd暫時只有法版, 不過相信國內已有d版推出了. 那便有中文字幕.
原聲碟應該不難找吧? 試過hmv? 若真沒有, amazon訂也可以.
http://www.amazon.com/gp/product/B00004W5DL/qid=1143682780/sr=1-17/ref=sr_1_17/104-1200442-4359930?s=music&v=glance&n=5174
當然, 其實兩的soundtrack已太多人有, 找人去燒個copy也是很容易的.
發表人: KM | 2006.03.30
The comments are closed.